フロイト的失錯のイラスト
心理学的概念 / 精神分析的解釈
心理学的概念 / 精神分析的解釈

フロイト的失錯

Freud's slip of the tongue

フロイト的失言は、隠れた注意や感情的圧力への有用な手がかりとなることがありますが、それ自体が証拠にはなりません。それに気づき、優しく確かめ、一つの言い間違いを法廷劇に変えないようにしましょう。

人気度
有用性
別名
舌の滑り / 言い間違い / 失言 / 誤った行動 / 言語のミス
分野
心理学 / 精神分析 / 心理言語学 / コミュニケーション / 修辞学

定義

  • フロイト的失言とは、話すこと、記憶、読み、書き、行動における意図しない誤りであり、古典的精神分析では無意識の思考、願望、不安、または葛藤を明らかにするものと解釈されます。現代の使用では、通常、口を滑らせることを意味します。フロイトはこれらの日常的な誤りについて、1900年代初頭に書かれ出版された『日常生活の精神病理学』で論じました。

要点

  • 人々は必ずしも直接的な発言で自分を明らかにするわけではありません。時には、ミス、ためらい、間違った単語、または偶然の置き換えが、話者が考えていたこと、抑圧していたこと、恐れていたこと、または感情的に注目していたことを露呈することがあります。

仕組み

  • 人はあることを言おうと意図する。
  • しかし、別の連想、感情、記憶、または隠れた関心が、意図した言い回しと競合する。
  • 気が散っているとき、プレッシャー下、疲労、恥ずかしさ、または感情的緊張のもとでは、意図しない言葉が出てしまうことがある。
  • しかし、現代の心理言語学では、多くの言い間違いは無意識の欲望によるものではなく、置換、挿入、削除、混合、あるいは音・言葉の予測といった、通常の発話生成のミスとして説明されることもある。

具体例

  • マネージャーが「人員を削減する必要がある—すみません、つまりコストを削減する必要がある」と言う。
  • これは解雇への不安を示唆するかもしれないが、証拠ではなく手がかりとして扱うべきである。

代表例

  • 例: フロイトは、大統領が会議を開く代わりに「閉会」と言って会議を始めたという例について議論した。フロイトは、これは発言者が困難な会議がすでに終わってほしいと願っている気持ちを表している可能性があると解釈した。
  • このルールに当てはまる理由: 誤った言葉は意図された言葉の反対であり、隠れた願望や感情的抵抗と一致するように見えた。

適用場面 / 当てはまる状況

  • 交渉、インタビュー、スピーチ、セラピー、営業会話、または紛争の話し合いでの偶発的な言い回しを分析すること。
  • 誰かが恐怖、回避、非難、欲望、不安に関連する言葉を繰り返し使用するのに気づくこと。
  • コミュニケーションの漏れを理解すること:洗練されたメッセージが失敗したときに何が漏れるか。
  • 会話の裏の意味を読み取ること。ただし、自信過剰は避ける。

当てはまらない場面 / よくある誤用

  • すべての口頭でのミスが隠された欲望を示していると仮定しないこと。
  • 誰かを非難するための「証拠」として使用しないこと。
  • 疲労、第二言語での発話、緊張、タイピングミス、言語障害、または日常的な言葉の混同による失言を過剰に解釈しないこと。
  • フロイト的な説明を唯一の科学的説明と見なさないこと。現代の発話エラー研究では、多くの非精神分析的原因が認められている。

提唱 / 起源

  • 発明者: 厳密に一人によって発明されたわけではありません。ジークムント・フロイトが精神分析的解釈を発展させ普及させました。フロイト以前の研究者としては、メリンガーやマイヤーが言語の誤り(スリップ・オブ・ザ・タン)を研究していました。
  • 発明年: 1901年はフロイトの『日常生活の心理病理学』に関連する重要な年です。英語の「フロイト的失言」という表現は後に登場し、あるレビューでは1959年と記されています。
  • 発祥国 / 文脈: ドイツ語圏の知的文脈における初期の精神分析; 後に英語圏の心理学や日常言語で普及しました。

実践的な要点

  • フロイト流失言は、隠れた注意や感情的圧力の手がかりとして役立つことがありますが、それ自体が証拠ではありません。気づき、やさしく確認し、一つの間違った言葉を法廷ドラマにしないようにしましょう。