
Переговоры / Управление / Коммуникация
Переговоры / Управление / КоммуникацияЗакон Отиса
Otis's Law
Уступки являются нормальной частью переговоров.
Популярность
Полезность
Синонимы
Принцип готовности к уступкам
Области
Переговоры, разрешение конфликтов, продажи, управление
Определение
- Закон Оттиса не является стандартным законом о переговорах в английском языке. В второстепенных источниках по менеджменту этот термин используется для обозначения совета о том, что каждая серьёзная переговорная ситуация требует запланированных уступок, а не жёсткого настаивания на каждом пункте.
Основная идея
- Компромиссы являются нормальной частью переговоров.
- Делайте уступки целенаправленно, а не эмоционально или слепо.
- Рассматривайте этикетку как неформальный педагогический лозунг, а не как установленный закон.
Как это работает
- Стороны оценивают интересы, компромиссы и рычаги влияния.
- Результаты улучшаются, когда цели, ограничения и уступки обрабатываются сознательно.
- Слоган подчеркивает одно практическое правило, а не весь метод ведения переговоров.
Пример использования
- Переговорщик приходит с заранее подготовленным планом уступок вместо того, чтобы импровизировать под давлением.
Известный пример
- Пример: Канонический, независимо подтвержденный пример для Закона Отиса как широко признанного закона не найден.
- Почему он подходит под это правило: Этикетка встречается в основном во вторичных сборниках по управлению, а не в широких англоязычных справочниках.
- Статус проверки: Низкая уверенность как у названного закона; только основная идея умеренно интерпретируема.
Примеры применения / ситуации, где это применимо
- Подготовка к переговорам.
- Переговоры с взаимной выгодой.
- Выбор стратегии уступок.
Когда не использовать / типичные ошибки применения
- Не делайте уступок наугад.
- Не путайте слоган с полной методикой ведения переговоров.
- Не игнорируйте силу, альтернативы или стимулы.
Происхождение / возникновение правила
- Изобретено: Надежных первоисточников не найдено.
- Год изобретения: Неопределён.
- Страна / контекст происхождения: В основном встречается в вторичных китайскоязычных сборниках по управлению.
Доказательная / исследовательская основа
- Не найдено первичных или качественных вторичных источников, подтверждающих это как стандартное правило с английским названием.