
Psikoloji / Kişilerarası ilişkiler / Müzakere
Psikoloji / Kişilerarası ilişkiler / MüzakereTahterevalli etkisi
See-saw effect
İlişkiler tahterevalli gibi dengeli bir al-vere ihtiyaç duyar.
Popülerlik
Kullanışlılık
Diğer adlar
Halat çekme etkisi / al-ver dengesi
Alanlar
Müzakere, ilişkiler, yönetim, iletişim
Tanım
- Tahterevalli etkisi, ilişkilerin ve müzakerelerin tahterevalli ya da halat çekme gibi nasıl işlediğini anlatır: verme ve alma birlikte hareket etmelidir ve dengeli karşılıklılık iki tarafın da oyunda kalmasını sağlar.
Temel fikir
- İlişkiler tahterevalli gibi dengeli bir al-vere ihtiyaç duyar.
- Bir taraf sadece alırsa denge bozulur ve ilişki tıkanır.
- Sağlıklı bir ileri geri akış iki tarafın da bağlı kalmasını sağlar.
Nasıl işler
- Her taraf sırayla verir ve alır.
- Dengeli alışveriş, bağlılığı ve iyi niyeti sürdürür.
- Sürekli dengesizlik - yalnızca itmek ya da yalnızca çekmek - ilişkiyi çökertir.
Kullanım örneği
- Bir müzakerede iki taraf da sırayla taviz verir ve taviz alır; taraflardan biri hiç vermeyi kabul etmezse diğeri geri çekilir ve anlaşma tıkanır.
Ünlü örnek
- Örnek: Tahterevalli ya da halat çekme etkisi olarak anılır ve Japon bir şirketteki iş görüşmesinde yapılan gözlemlerden doğduğu söylenir.
- Neden bu kurala uyuyor: İlişkileri verme ve alma arasındaki denge olarak çerçeveler.
- Doğrulama durumu: Yaygın bir çerçevedir; özel kökeni iyi doğrulanmış değildir ama karşılıklılık araştırmalarıyla uyumludur.
Kullanım alanları / geçerli olduğu durumlar
- Müzakere ve pazarlık.
- Dengeli ilişkileri sürdürme.
- Ekiplerde al-veri yönetme.
Ne zaman kullanılmamalı veya yaygın yanlış kullanım
- Her alışverişin katı hesabını tutma.
- Her ilişkiyi salt işlemsel bir halat çekme gibi görme.
- Sağlıklı uzlaşmayı zayıflık sanma.
Kuralın kökeni / ortaya çıkışı
- Ortaya atan: Yaygın bir çerçeve; kökeni belirsiz.
- Ortaya çıkış yılı: Bilinmiyor.
- Ülke / ortaya çıkış bağlamı: Popüler yönetim literatürü.
Kanıt / araştırma temeli
- İlişkilerde karşılıklılık ve dengeli alışveriş üzerine araştırmalarla tutarlıdır.